‘동의보감’ 영어 번역해 세계 배포

‘동의보감’ 영어 번역해 세계 배포

입력 2011-03-11 00:00
수정 2011-03-11 00:28
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
17세기 동아시아 의학을 집대성해 유네스코 기록문화 유산으로 지정된 동의보감이 처음 영어로 번역된다.

보건복지부는 동의보감 발간 400주년인 2013년을 앞두고 영어 번역 작업이 진행중이라고 10일 밝혔다. 동의보감의 영역은 처음이다. 동의보감 총 5편 25권 가운데 침구편(鍼灸篇) 1권, 탕액편(湯液篇) 3권, 내경편(內經篇) 4권, 외형편(外形篇) 4권 등은 영역이 완료됐거나 진행 중이다. 복지부는 동의보감 영역본을 세계 주한 공관과 해외 연구기관 등에 배포해 우리 전통 의학의 우수성을 알릴 계획이다.

안석기자 ccto@seoul.co.kr

2011-03-11 29면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
가수 유승준의 한국비자발급 허용에 대한 당신의 생각은?
가수 유승준이 한국 입국비자 발급을 거부한 처분을 취소해 달라며 낸 세 번째 소송에서도 승소했다. 다만 이전처럼 주로스앤젤레스(LA) 총영사관이 법원 판단을 따르지 않고 비자 발급을 거부할 경우 한국 입국은 여전히 어려울 수 있다. 유승준의 한국입국에 대한 당신의 생각은?
1. 허용해선 안된다
2. 이젠 허용해도 된다
3. 관심없다.
광고삭제
광고삭제
위로