“日 ‘대항해시대’ 게임에 한국해 표기”

“日 ‘대항해시대’ 게임에 한국해 표기”

입력 2010-01-05 00:00
수정 2010-01-05 09:39
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
 일본의 인기 온라인 게임인 ‘대항해시대’에 사용된 지도에 동해가 프랑스어로 ‘한국해(MER DE COREE)’로 표기됐다고 일본 산케이(産經)신문이 5일 보도했다.

 대항해시대는 15세기 초~17세기 초 유럽의 배들이 세계를 돌아다니며 항로를 개척하고 탐험과 무역을 하던 때이며,온라인 대항해시대는 이를 기초로 사용자들이 전세계를 오가며 상업과 무역을 하는 역할 게임이다.

 게임 제작사인 고에이는 한국에서는 2005년 이 게임을 공개했으나 일본에서는 지난달 공개했다.

 한국해라는 표기는 게임의 시작 화면에 등장하는 옛 지도에 뚜렷하게 등장한다.

 이런 내용이 알려지면서 이 회사의 홈페이지에는 일부 극우성향 일본인들의 “왜 일본해가 아니라 한국해라고 표기하느냐”라는 등의 글들이 올라오고 있지만 회사측은 “현존하는 고지도를 그대로 이용했다.수정할 생각은 없다”고 밝히고 있다.

 도쿄=연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
가수 유승준의 한국비자발급 허용에 대한 당신의 생각은?
가수 유승준이 한국 입국비자 발급을 거부한 처분을 취소해 달라며 낸 세 번째 소송에서도 승소했다. 다만 이전처럼 주로스앤젤레스(LA) 총영사관이 법원 판단을 따르지 않고 비자 발급을 거부할 경우 한국 입국은 여전히 어려울 수 있다. 유승준의 한국입국에 대한 당신의 생각은?
1. 허용해선 안된다
2. 이젠 허용해도 된다
3. 관심없다.
광고삭제
광고삭제
위로