[외국어랑 놀자-일어] 新型インフルエンザ

[외국어랑 놀자-일어] 新型インフルエンザ

입력 2010-01-09 00:00
수정 2010-01-09 00:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

신종플루

A:新型(しんがた)インフルエンザのせいで怖(こわ)い。

B:マスクをかけてる人(ひと)も?(ふ)えてるみたい。

A:予防(よぼう)する方法(ほうほう)はないの。

B:手(て)をきれいに洗(あら)うのが大事(だいじ)だって。

A:신종플루 때문에 무서워.

B:마스크를 쓴 사람도 늘고 있는 것 같아.

A:예방하는 방법은 없나?

B:손을 깨끗하게 씻는 게 중요하대.

→중요표현

新型(しんがた)インフルエンザ:신종플루

マスクをかける:마스크를 쓰다

~みたいだ:~인 듯하다

予防(よぼう)する:예방하다

大事(だいじ)だ:중요하다

~だって:~래(누군가/어디선가에 들은 정보에 의해)

정철 사이버 일본어 연구팀
2010-01-09 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'새벽배송 금지'에 대한 여러분의 생각은 어떤가요?
민주노총 택배노조의 ‘새벽배송 금지’ 제안을 두고 논란이 거세지고 있다. 노동자의 수면·건강권을 지켜야 한다는 주장과, 새벽 배송을 원하는 노동자들의 ‘일할 권리’, 민생경제를 지켜야 한다는 반발이 정면으로 맞붙고 있다. 여러분은 어떤 생각을 갖고 계신가요?
1. 새벽배송을 제한해야 한다.
2. 새벽배송을 유지해야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로