[외국어랑 놀자-일어] 出前を取りましょうか?

[외국어랑 놀자-일어] 出前を取りましょうか?

입력 2010-01-30 00:00
수정 2010-01-30 00:44
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

배달시킬까요?

A:そろそろお昼(ひる)の時間(じかん)ですね。

B:外(そと)へ出(で)るのも面倒(めんどう)くさいですね。

A:じゃ、今日は出前(でまえ)を取(と)りましょうか。

B: はい、いいですよ。

A:슬슬 점심시간이네요.

B:밖에 나가는 것도 귀찮네요.

A:그럼, 오늘은 배달시킬까요?

B:네, 좋아요.

→중요표현

面倒(めんどう)くさい:귀찮다, 번거롭다

出前(でまえ)を取(と)る: 음식을 배달시키다

정철 사이버 일본어 연구팀
2010-01-30 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'새벽배송 금지'에 대한 여러분의 생각은 어떤가요?
민주노총 택배노조의 ‘새벽배송 금지’ 제안을 두고 논란이 거세지고 있다. 노동자의 수면·건강권을 지켜야 한다는 주장과, 새벽 배송을 원하는 노동자들의 ‘일할 권리’, 민생경제를 지켜야 한다는 반발이 정면으로 맞붙고 있다. 여러분은 어떤 생각을 갖고 계신가요?
1. 새벽배송을 제한해야 한다.
2. 새벽배송을 유지해야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로