[외국어랑 놀자-영어] Just bring yourself. 그냥 오시면 돼요.

[외국어랑 놀자-영어] Just bring yourself. 그냥 오시면 돼요.

입력 2010-02-06 00:00
수정 2010-02-06 00:46
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
A:Why don’t you come over to my house this weekend?

이번 주말에 우리 집에 놀러오세요

B:What’s the occasion?

특별한 날인가요?

A:My friends and I are going to have a party.

친구들하고 파티를 하려고 하거든요.

B:Wow, that will be fun. Should I bring anything?

야, 재미있겠는데요. 뭐 가져갈까요?

A:Nothing. Just bring yourself.

아무것도 필요 없어요. 그냥 오시면 돼요.

B:Are you serious? Well, what about

ice cream?

진짜요? 음, 아이스크림은 어때요?

A:That sounds good.

그거 괜찮네요.

what is the occasion?:무슨 특별한 날인가요? occasion은 때, 경우라는 명사인데, 우리가 흔히 무슨 특별한 날이야, 라고 할 때 제격인 표현이다.

bring oneself:몸만 가져오세요. 다른 거 가져올 필요 없고, 오기만 해도 좋다는 뉘앙스이다.

why don’t you~?:상대방에게 제안할 때 사용하는 표현. Why don’t you buy a new cell phone? (휴대전화 새로 하나 사시지 그래요.)

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-02-06 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
쿠팡 가입유지 혹은 탈퇴할 것인가?
쿠팡이 개인정보 유출 의혹 이후 진정성 있는 사과보다는 사태 축소에 급급하다는 지적을 받고 있습니다. 지난 30~31일 국회 청문회에서 보여준 관계자들의 불성실한 태도 또한 도마 위에 올랐습니다. 하지만 쿠팡 측은 이러한 논란에도 '탈퇴 회원은 많지 않다'고 발표했습니다. 과연 여러분은 앞으로도 쿠팡 회원을 유지하실 생각입니까?
1. 유지할 계획인다.
2. 탈퇴를 고민 중이다.
3. 이미 탈퇴했다.
광고삭제
위로