“한글 잃은 고려인 후손, 한국 언어정책 확대 기대”

“한글 잃은 고려인 후손, 한국 언어정책 확대 기대”

김기중 기자
김기중 기자
입력 2018-10-29 22:34
수정 2018-10-30 01:08
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

연해주 이주 고려인 인터뷰

연해주는 기회의 땅이고, 좌절의 땅이었으며, 재건의 땅이다. 연해주 우수리스크에서 고려인들을 만나 그들의 이야기를 들었다.
우수리스크 지역 고려인들. 왼쪽부터 최 마르가리타, 윤 스타니슬라브, 김 리지아, 홍 안톤, 최 나제즈다 알렉산드로브나, 소강석 한민족평화나눔재단 이사장, 김 엘라시나예브나, 강 레오니바실리비치.
우수리스크 지역 고려인들. 왼쪽부터 최 마르가리타, 윤 스타니슬라브, 김 리지아, 홍 안톤, 최 나제즈다 알렉산드로브나, 소강석 한민족평화나눔재단 이사장, 김 엘라시나예브나, 강 레오니바실리비치.
→1937년에 스탈린 강제 이주가 있었다.

-홍 안톤(81) 내가 그때 태어났다. 어른들에게 들으니 그때 모두가 갑자기 화차에 실렸다고 한다. 문도 없는 기차였고 죽으면 그냥 그 자리에 버리고 갔다. 카자흐스탄에 도착했을 땐 아무것도 없는 황무지였다. 그곳을 고려인들이 일궜다.

→강제 이주됐다가 다시 이곳에 온 이유는.

-최 마르가리타(69) 부모님께서 이곳이 참 살기 좋았다고 항상 말씀하셨다. 1953년 스탈린이 죽고 1955년부터 거주이전 자유가 생기면서 이곳으로 많이 돌아왔다. 사실상 이곳에서 다시 시작한 셈이다.

→타향 살이가 쉽지는 않았을 것 같다.

-최 나제즈다 알렉산드로브나(83) 부모님이 두 살 때 돌아가셨다. 그래도 열심히 살았다. 나는 학위가 두 개이고 중·고교에서 교사로 56년 동안 역사·사회·정치를 가르쳤다. (훈장을 보이며) 러시아 정부에서 주는 ‘특별 교사상’도 두 번이나 탔다. 저기 계신 강 레오니바실리비치 선생은 ‘러시아 공로인 100인’에도 선정됐다.

→이 지역에 독립운동 하셨던 분들이 많다.

-최 마르가리타 안중근 의사 조카, 홍범도 장군의 외손녀 등이 러시아에 살고 있다. 독립운동으로 유명하신 분들은 고려인들에게 큰 자긍심이다.
이미지 확대
소강석(오른쪽) 한민족평화나눔재단 이사장이 4월 참변이 있었던 왕바실재 언덕에서 고려인들을 위해 하모니카를 연주하고 있다.
소강석(오른쪽) 한민족평화나눔재단 이사장이 4월 참변이 있었던 왕바실재 언덕에서 고려인들을 위해 하모니카를 연주하고 있다.
→고려인으로서 대한민국에 바라는 것은.

-김 엘라시나예브나(72) 일제강점기에 우리는 한글을 잃었다. 스탈린 시대에도 우리말을 쓸 수 없었다. 고려인 3·4세대는 한국말을 쓸 수 있게 됐지만 미흡할 수밖에 없다. 한국 정부에서 언어 정책을 좀더 확대해야 한다. 남과 북, 러시아 동포 모두 같은 피를 받지 않았나. 통일에 대한 기대가 크다. 다 같이 잘사는 그날이 왔으면 한다.

-최 나제즈다 알렉산드로브나 우리말을 못 쓰게 되면서 우리는 한국의 역사도 잘 모른다. 한국어로 된 역사책을 주면 우리가 보기 어렵다. 한국 정부가 러시아어로 역사책을 만들어 우리 후손에게 보급했으면 좋겠다.

글 사진 우수리스크 김기중 기자 gjkim@seoul.co.kr
2018-10-30 24면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
이번 '카카오톡 업데이트' 여러분은 만족한가요?
15년 만에 단행된 카카오톡 대규모 개편 이후 사용자들의 불만이 폭증하고 있다. 애플리케이션을 내려받을 수 있는 구글 플레이스토어와 애플 앱스토어에는 “역대 최악의 업데이트”라는 혹평과 함께 별점 1점 리뷰가 줄줄이 올라왔고, 일부 이용자들은 업데이트를 강제로 되돌려야 한다며 항의하기도 했다. 여론이 악화되자 카카오는 개선안 카드를 꺼냈다. 이번 개편에 대한 여러분의 생각은?
1. 개편 전 버전이 더 낫다.
2. 개편된 버전이 좋다.
3. 적응되면 괜찮을 것 같다.
광고삭제
광고삭제
위로