“재외동포 포털 코리안넷에 표기 오류 많아”

“재외동포 포털 코리안넷에 표기 오류 많아”

입력 2012-10-09 00:00
수정 2012-10-09 14:05
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
재외동포재단이 운영하는 재외동포 포털사이트 코리안넷(http://www.korean.net)에 오·탈자와 표기법 오류 등이 다수 담겨 있는 것으로 나타났다.

국회 외교통상통일위원회 소속 문대성(무소속) 의원은 9일 경기도 성남시 시흥동 KOICA 본부에서 열린 재외동포재단 국정감사에서 “2003년 이후 총 66억, 연 8억원이 투입되는 코리안넷 사이트에 문제점이 상당히 많다”고 지적했다.

실제로 코리안넷 사이트의 한국 역사를 소개하는 부분에서 ‘악학궤범’ ‘경국대전’ 등이 ‘학궤범’ ‘국대전’ 등으로 맨 앞 글자가 빠진 채로 표기됐으며, 한국 음식 소개 페이지에서도 ‘향산화(항산화)’ ‘영약학(영양학)’ 등의 오자가 발견됐다.

재외동포들이 한글을 익히는 ‘스터디코리안’ 코너에서는 영어 표현 ‘break out(발생하다, ~이 나다)’의 한글 표현이 ‘낫다’로 잘못 적혀 있었고 ‘INCHEON(인천)’을 ‘INCHUN’으로 쓰는 등의 외래어 표기법 오류도 있었다.

문 의원은 “한글을 배우는 재외동포들이 보는 사이트에서 이러한 한글 파괴 현상이 곳곳에서 드러난다”며 “7명의 전담 직원이 하루에 한 번씩만 점검해도 발생하지 않았을 문제”라고 질타했다.

연합뉴스



Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'새벽배송 금지'에 대한 여러분의 생각은 어떤가요?
민주노총 택배노조의 ‘새벽배송 금지’ 제안을 두고 논란이 거세지고 있다. 노동자의 수면·건강권을 지켜야 한다는 주장과, 새벽 배송을 원하는 노동자들의 ‘일할 권리’, 민생경제를 지켜야 한다는 반발이 정면으로 맞붙고 있다. 여러분은 어떤 생각을 갖고 계신가요?
1. 새벽배송을 제한해야 한다.
2. 새벽배송을 유지해야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로