특수고전 번역 내년 8억 지원

특수고전 번역 내년 8억 지원

입력 2012-10-08 00:00
수정 2012-10-08 00:42
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
기획재정부는 7일 의궤와 법제, 생활사 등의 역사자료를 번역하는 ‘특수고전 번역사업’ 내년 예산으로 8억원을 책정했다고 밝혔다. 생활상을 보여주는 고전 번역에 예산이 투입되는 것은 처음이다. 지원 대상은 지난해 프랑스에서 145년 만에 돌려받은 외규장각 의궤 중 ‘의소세손예장의궤’ 등 총 6권이다. 여기에는 사도세자의 장남이자 정조의 형인 의소 세손(1750~1752)의 장례 과정이 담겨 있다. ‘조선의 브리태니커’로 불리는 실용백과사전 ‘임원경제지’와 조선시대 형법인 ‘대명률직해’도 번역된다.

이두걸기자 douzirl@seoul.co.kr



2012-10-08 16면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
유튜브 구독료 얼마가 적당하다고 생각하나요?
구글이 유튜브 동영상만 광고 없이 볼 수 있는 ‘프리미엄 라이트'요금제를 이르면 연내 한국에 출시한다. 기존 동영상과 뮤직을 결합한 프리미엄 상품은 1만 4900원이었지만 동영상 단독 라이트 상품은 8500원(안드로이드 기준)과 1만 900원(iOS 기준)에 출시하기로 했다. 여러분이 생각하는 적절한 유튜브 구독료는 어느 정도인가요?
1. 5000원 이하
2. 5000원 - 1만원
3. 1만원 - 2만원
광고삭제
광고삭제
위로