“해외여행 통역 걱정 이제 그만”

“해외여행 통역 걱정 이제 그만”

입력 2012-10-18 00:00
수정 2012-10-18 00:36
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

지경부, 한·영 자동통역 앱 개발 통역률 80%… 구글보다 앞서

순수 우리 기술로 만든 무료 한·영 자동통역기 애플리케이션이 등장했다.
이미지 확대


지식경제부는 영어 자동통역 스마트폰 앱 ‘지니톡’(GenieTalk)의 시범서비스에 들어갔다고 17일 밝혔다. ‘지니톡’은 똑똑하다는 의미의 ‘Genius’에 무엇이든 척척 해내는 마술램프 요정 ‘Genie’의 중복적 의미를 지닌 ‘지니’(Genie)와 의사소통의 뜻을 지닌 ‘톡’(Talk)을 합성했다.

이 앱은 지경부가 지원하는 ‘소프트웨어·컴퓨팅산업 원천기술 연구·개발(R&D) 사업’의 하나로 한국전자통신연구원(ETRI)이 개발한 ‘한·영 자동통역 기술’을 기반으로 제작됐다. 한국어 27만개 단어, 영어 6만 5000개 단어를 인식하고 양방향 통역이 가능하다. 지니톡은 안드로이드, iOS를 모두 지원한다. 안드로이드 마켓 또는 애플 앱스토어에서 ‘지니톡’ 또는 ‘GenieTalk’을 검색, 무료로 내려받을 수 있다. 스마트폰에 통역을 원하는 문장을 말하면 한국어에서 영어로 자동 번영되고, 다시 음성을 통해 들려준다. 특히 자동통역률이 80%를 웃도는 등 현재 세계 최고수준인 구글의 한·영 자동통역 기술보다 우리말 인식률 등에서 앞선다는 게 지경부의 설명이다.

한준규기자 hihi@seoul.co.kr



2012-10-18 18면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
유튜브 구독료 얼마가 적당하다고 생각하나요?
구글이 유튜브 동영상만 광고 없이 볼 수 있는 ‘프리미엄 라이트'요금제를 이르면 연내 한국에 출시한다. 기존 동영상과 뮤직을 결합한 프리미엄 상품은 1만 4900원이었지만 동영상 단독 라이트 상품은 8500원(안드로이드 기준)과 1만 900원(iOS 기준)에 출시하기로 했다. 여러분이 생각하는 적절한 유튜브 구독료는 어느 정도인가요?
1. 5000원 이하
2. 5000원 - 1만원
3. 1만원 - 2만원
광고삭제
광고삭제
위로