[이경우의 언파만파] 군과 양

[이경우의 언파만파] 군과 양

이경우 기자
입력 2021-04-25 20:40
수정 2021-04-26 01:59
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
이미지 확대
이경우 어문부 전문기자
이경우 어문부 전문기자
“신랑 ○○○군과 신부 ○○○양.” 결혼식에서 주례나 사회자는 신랑은 ‘군’으로, 신부는 ‘양’으로 호칭한다. ‘군’과 ‘양’은 결혼식장에서 신랑과 신부의 공식 호칭인 셈이다. 그렇지만 결혼식을 진행하는 도중의 주례와 사회자를 제외하고는 누구도 ‘군’과 ‘양’을 사용하지 않는다. 주례와 사회자도 결혼식과 상관없이 신랑과 신부를 부를 때는 ‘군’과 ‘양’을 붙이지 않는다. 관계에 따라 이름만 부르기도, ‘씨’를 붙이기도 한다.

결혼식에서 신랑과 신부를 ‘군’과 ‘양’으로 호칭하는 건 이들이 아직 ‘어리다’는 표시다. 실제 그렇지 않더라도 형식적으로는 어른이 아니라는 표지를 붙이고 있는 것이다. ‘결혼을 해야 어른’이라는 이전 시대의 의식과 가치관이 녹아 있다. 결혼식을 마친 신랑과 신부는 이제 언제 어디서든 ‘군’과 ‘양’으로 불리지 않는다. 공식적인 자리에서 이들의 성명 뒤에는 똑같이 ‘씨’나 ‘님’ 혹은 직함이 붙는다. 공인된 ‘어른’이 된 이들은 이렇게 성별에 따른 차이도 사라진 호칭으로 불린다.

이름 뒤에 붙는 ‘군’은 격식을 갖춘 말이었다. 그러면서도 친근함을 나타냈다. “김군, 어디 가나?”, “철수군 이리 와 보게”라고 하는 사람은 주로 남성이었다. ‘김군’의 손윗사람이거나 ‘철수군’과 친구 관계여야 했다. 이렇게 불린 ‘군’은 미성년자라는 걸 뜻했고, 대접하는 말이라지만 위계를 나타내기도 했다.

호칭어로 ‘군’과 짝을 이루는 ‘양’도 격식을 갖추고 상대를 친근하게 대하는 말로 쓰였다. ‘군’과 마찬가지로 가족이나 친척이 아닌 사람들이 사용했다. ‘군’과 달리 남녀 불문하고 ‘양’을 불러 왔다. ‘양’이라고 부른 상대는 자신의 나이가 많고 ‘양’으로 불린 여성은 어리다는 사실을 알렸다. 미성년자에게만 ‘양’을 붙인 건 아니었다. 성인이더라도 결혼하지 않은 여성은 한때 ‘양’으로 불렸었다. ‘양’은 나이에 따른 위계도, 성에 따른 위계도 있는 말이었다.

일상에서 밀려났지만 언론 매체에서도 ‘군’과 ‘양’을 쉽게 볼 수 있다. 선은 확실해서 미성년자에게는 반드시 성명 뒤에 ‘군’과 ‘양’을 붙이려고 한다. 언론 매체가 ‘군’과 ‘양’을 쓰는 건 오랜 관습이기도 하지만 이 말들을 존칭으로 여기고 있기 때문이기도 하다. 한데 이 말들은 ‘손아랫사람’을 일컫는다. 언론 매체가 ‘손윗사람’에 속하지는 않을 것이다. 미성년 남녀를 ‘군’과 ‘양’으로 굳이 구별해 가리킬 일도 아니다. 이런 관행에 대해 거부감을 나타내는 이들도 있다. 새로운 호칭 방식을 찾는 게 좋겠다.

wlee@seoul.co.kr

2021-04-26 27면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
이번 '카카오톡 업데이트' 여러분은 만족한가요?
15년 만에 단행된 카카오톡 대규모 개편 이후 사용자들의 불만이 폭증하고 있다. 애플리케이션을 내려받을 수 있는 구글 플레이스토어와 애플 앱스토어에는 “역대 최악의 업데이트”라는 혹평과 함께 별점 1점 리뷰가 줄줄이 올라왔고, 일부 이용자들은 업데이트를 강제로 되돌려야 한다며 항의하기도 했다. 여론이 악화되자 카카오는 개선안 카드를 꺼냈다. 이번 개편에 대한 여러분의 생각은?
1. 개편 전 버전이 더 낫다.
2. 개편된 버전이 좋다.
3. 적응되면 괜찮을 것 같다.
광고삭제
광고삭제
위로