[외국어랑 놀자-영어]What’s your new year’s resolution?

[외국어랑 놀자-영어]What’s your new year’s resolution?

입력 2010-01-16 00:00
수정 2010-01-16 00:20
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

새해 무슨 결심 했어요?

A:What’s your new year’s resolution, Junho? (준호씨, 새해 무슨 결심 했어요?)

B:My new year’s resolution is work out regularly. What about you?

(정기적으로 운동을 하기로 결심했어요. 당신은요?)

A:I decided to quit smoking this year.

(저는 올해 금연하기로 결심했어요.)

B:Did you? That’s really a good resolution. (그래요? 정말 좋은 결심을 하셨네요.)

A:Please help me not to abandon my new year’s resolution.

(내가 새해 결심을 포기하지 않도록 도와주세요.)

B:Okay, I will charge you 10000 won every time I see you smoking.

(좋아요. 매번 당신이 담배 피우는 것을 볼 때마다 만원씩 청구할게요.)

→resolution:결심, 결단 New Year’s resolution: 새해를 맞이해서 내리게 되는 결심이나 결단. Many people make a New Year’s resolution at this time of a year.(매년 이맘때면 신년맞이 결심을 하는 사람들이 아주 많다.)

→work out:운동하다 = exercise Make sure work out on a regular basis.(운동은 정기적으로 꼭 하세요.)

→abandon ~: ~를 포기하다, 저버리다. Do your best not to abandon your new year’s resolution.(작심삼일 하지 않도록 최선을 다하세요.)

→charge ~: ~에게 ~(비용)를 부과하다.

박명수 국제영어대학원대학교 교수
2010-01-16 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'새벽배송 금지'에 대한 여러분의 생각은 어떤가요?
민주노총 택배노조의 ‘새벽배송 금지’ 제안을 두고 논란이 거세지고 있다. 노동자의 수면·건강권을 지켜야 한다는 주장과, 새벽 배송을 원하는 노동자들의 ‘일할 권리’, 민생경제를 지켜야 한다는 반발이 정면으로 맞붙고 있다. 여러분은 어떤 생각을 갖고 계신가요?
1. 새벽배송을 제한해야 한다.
2. 새벽배송을 유지해야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로