다문화 포털, 에볼라 대책 9개 언어 번역 게시

다문화 포털, 에볼라 대책 9개 언어 번역 게시

입력 2014-08-23 00:00
수정 2014-08-23 11:02
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
다문화가족지원 포털사이트 ‘다누리’가 에볼라출혈열과 일본뇌염 예방대책을 9개 외국어로 번역한 자료를 게시했다.

23일 다누리에 따르면 이 자료는 질병관리본부에서 배포한 것을 한국건강가정진흥원이 번역한 것이다.

영어, 중국어, 베트남어, 타갈로그어, 크메르어, 몽골어, 러시아어, 일본어, 태국어 등 9개 언어로 번역됐다.

에볼라출혈열 대책은 감염 경로와 증상, 진단·치료 방법 등을 안내하고 있다. 또 현재 예방 백신이 없으므로 일반적인 감염병과 같이 환자 발생시 환자의 체액이나 가검물 접촉을 하지 말고 개인 위생 수칙을 준수하라는 내용을 담고 있다.

다누리 사이트(www.liveinkorea.kr)의 각 언어별 홈페이지 자료실에서 확인할 수 있다.

연합뉴스
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
이번 '카카오톡 업데이트' 여러분은 만족한가요?
15년 만에 단행된 카카오톡 대규모 개편 이후 사용자들의 불만이 폭증하고 있다. 애플리케이션을 내려받을 수 있는 구글 플레이스토어와 애플 앱스토어에는 “역대 최악의 업데이트”라는 혹평과 함께 별점 1점 리뷰가 줄줄이 올라왔고, 일부 이용자들은 업데이트를 강제로 되돌려야 한다며 항의하기도 했다. 여론이 악화되자 카카오는 개선안 카드를 꺼냈다. 이번 개편에 대한 여러분의 생각은?
1. 개편 전 버전이 더 낫다.
2. 개편된 버전이 좋다.
3. 적응되면 괜찮을 것 같다.
광고삭제
광고삭제
위로