

1945년 11월 13일 제2회 국어강습회 후 조선어학회 강사와 교원들. 사진 앞줄 오른쪽에서 두 번째가 이강래 지사다. 독립기념관 제공
일제강점기 혹독한 시련 아래 민족어를 지키기 위해 국어 연구와 교육에 매진한 이강래 지사(애족장, 1990) 관련 자료가 처음 공개됐다. 독립기념관이 소장 중인 ‘조선말 큰사전 원고’(보물·국가지정기록물 제4호)도 선보였다.
독립기념관은 제106주년 삼일절을 기념해 27일 밝은누리관에서 조선어학회 33인 중 한 명인 이 지사의 한국 어문 보전 및 교육 활동 관련 자료 8점을 공개했다.
이 지사가 교사로 재직한 ‘개성 송도고등보통학교 제5회 졸업식’(1924) 사진부터 조선말 큰사전 편찬을 위한 ‘조선어 표준어 사정 제3독회’(1936), 광복 후에도 조선어학회 회원들이 중심이 돼 개최한 ‘제2회 국어강습회’(1945) 사진 등이다.
‘이강래 졸업증서’(1917)는 일본 사범학회가 주관하는 3년 과정을 마치고 받은 증서다. 일제 강점기 조선인은 통신강좌 과정을 독학으로 마치고 교사 자격을 획득하기도 했다.


독립기념관이 소장 중인 ‘조선말 큰사전 원고’. 독립기념관 제공
‘말모이, 국어의 씨앗을 열매 맺다’를 주제로 한 이날 ‘조선말 큰사전 원고 원본’ 등 민족어를 지키기 위한 자료 3점도 함께 공개했다. 조선어학회(한글학회 전신)에서 1929∼1942년까지 작성한 ‘조선말 큰사전 원고’는 식민 지배 상황 속에서 독립을 준비했던 뚜렷한 증거물이자 언어생활의 변천을 알려주는 생생한 자료다.
독립기념관 관계자는 “이번 자료 공개가 일제강점기 민족어를 지키기 위해 국어 연구와 교육에 매진한 지사의 문화투쟁 역사를 살펴보고, 후손들이 이를 계승하는 계기가 될 것”이라고 말했다.
이날 행사에는 이강래 지사의 차남 이용익 선생, 손녀 이희영 교수, 손자사위 김양진 교수도 참석했다.
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지